بخش یازدهم – جمله 256

« فَقُولُوا بِأجْمَعِكُمْ : « إنّا سامِعُونَ مُطيعُونَ راضُونَ مُنْقادُونَ لِما بَلَّغْتَ عَنْ رَبِّنا وَرَبِّكَ فی أمْرِ إمامِنا عَلِیٍّ أميرِالْمُؤْمِنينَ وَ مَنْ وُلِدَ مِنْ صُلْبِهِ مِنَ الْأَئِمَّةِ . »

«پس همگان بگویید: البتّه که سخنان تو را شنیده پیروی می‌کنیم و از آن‌ها خشنودیم و بر آن گردن گذار و بر آنچه از سوی پروردگارمان در امامتِ اماممان امیرالمؤمنین علی و امامان دیگر – از صلب او – به ما ابلاغ کردی.»
رسول خدا صلی‌الله علیه و آله در چند جمله‌ی پیش‌ تر فرمودند: شما بیشتر از این هستید که به علامت بیعت با من و امیرالمؤمنین ، همگی در یک جا و با دست با من بیعت کنید؛ چون من از طرف خدا از شما بیعت و پیمان می‌گیرم که با علی امیرالمؤمنین و امامت او بیعت کنید، پس با زبان بیعت کنید «فَقُولُوا بِأجْمَعِکمْ» پس همه یکپارچه بگویید: «إنّا سامِعُونَ» ما حرف تو را شنیدیم، «مُطیعُونَ» اطاعت‌کننده‌ی تو هستیم، «راضُونَ» خشنودیم، «مُنْقادُونَ» اِنقیاد از لغت قید به معنای زنجیر و حلقه است.
یعنی می‌پذیریم که خودمان را در قید شما قرار دهیم. مثل این‌که به گردنمان به‌عنوان عبودیّت و بندگی و اطاعت، حلقه‌ای بیاویزیم. اطاعت می‌کنیم و گردن می‌گذاریم آنچه را که ابلاغ کردی از سوی پروردگار ما و پروردگار خودت در امامت امیرالمؤمنین علی و امامانی از صلب او متولّد شده‌اند.
مردم یکپارچه با این الفاظ تلقینی و القایی پیامبر اکرم صلی‌الله علیه و آله نسبت به امیرالمؤمنین و ائمّه علیهم السّلام ابراز بیعت و اطاعت و خشنودی و انقیاد کردند.

والسّلام عليكم و رحمة الله و بركاتُه

این مقاله برای شما مفید بود؟

مقالات مرتبط

نظر بگذارید ؟

3 × یک =