« إنَّهُ مِنِّی وَ أنَا مِنْهُ ، وَ هُوَ وَ مَنْ یَخْلُفُ مِنْ ذُرِّيَّتی يُخْبِرونَكُمْ بِماتَسْألوُنَ عَنْهُ وَيُبَيِّنُونَ لَكُمْ ما لاتَعْلَمُونَ . »
«همانا او از من و من از اویم. و او و فرزندان من از جانشینان او، پرسشهای شما را پاسخ دهند و آنچه را نمیدانید به شما میآموزد.»
«إنَّهُ مِنِّی وَ أنَا مِنْهُ» این جمله در فرهنگ عرب یک اصطلاح است. وقتی همسانی و همگونی بسیار نزدیکِ دو نفر را به هم میخواهند نسبت دهند میگویند: «إنَّهُ مِنِّی وَ أنَا مِنْهُ»؛ یعنی نهتنها او از من است و کمالاتش را از من گرفته؛ بلکه من هم از او هستم و از یکدیگر هستیم.
این جمله را بارها در واژهها و آموزههای دینی شنیدهایم که پیامبر اکرم صلیالله علیه و آله فرمودند: «فاطمه از من است و من از او هستم» و یا «حسین از من است و من از حسین هستم». این جملات فقط نسب را بیان نمیکند که چون علی پسرعموی من [پیامبر اکرم صلیالله علیه و آله] است، از من است؛ بلکه تربیت و کمالاتش از من است، تقوای و دانش او از من است، و آنقدر به هم نزدیک هستیم، گویا حیات و زندگی من از اوست.
پیامبر اکرم و ائمّه علیهم السّلام کلامشان ابعاد مختلفی دارد؛ لذا توضیحهای گوناگون هم میشود داد. «او از من است» را میتوان چنین معنا کرد که: کمالاتش از من است، بقای من و اسم من و شریعت من از اوست. همانطوری که دربارهی «حُسَینٌ مِنِّی» میفرمایند حسین ازنظر صلب و نسل از من و فرزند من است.
«إنَّهُ مِنِّی وَ أنَا مِنْهُ» یعنی بقای نسل من و بقای نبوّت و رسالت من، کمالات و دین من و آموزههایی که من دادم، بقا و دوامش به اوست؛ پس من از او هستم.
در عرب جملهی مشهوری است که میگویند: «یُحفَظُ المَرءُ بِاَولادِهِ» : «مرد بهوسیلهی اولادش حفظ میشود.» لذا در اینجا که پیامبر اکرم صلیالله علیه و آله نسبت به امیرالمؤمنین علیهالسّلام میفرمایند «إنَّهُ مِنِّی وَ أنَا مِنْهُ» همهی این مسائل را شامل میشود. «وَ هُوَ وَ مَنْ تَخْلُفُ مِنْ ذُرِّیتی» و او و فرزندان من از جانشینان او.
در این جمله بازهم اشاره به حضرت زهرا سلام الله علیها دارند که بقا و نسل امامت به ایشان است. «یُخْبِرونَکُمْ بِماتَسْألوُنَ عَنْهُ» هرچه سؤال کنید آنها جواب شمارا میدهند؛ یعنی پس از من فرزندان علی که ذرّیّهی من هستند، هر سؤالی که کنید، پاسخ میدهند.
«وَ یُبَیِّنُونَ لَکُمْ ما لاتَعْلَمُونَ» و آنچه را که نمیدانید، آنها برای شما روشن میکنند.
والسّلام عليكم و رحمة الله و بركاتُه
Leave A Comment?